Non credere [Greek translation]
Non credere [Greek translation]
Όχι, όχι, όχι δεν το πιστεύω,
Μην πετάς στον αέρα (τινάζεις στον αέρα)
σε μια μόνο στιγμή
εκείνο που υπάρχει ανάμεσά μας
Όχι, όχι, όχι, άκουμε:
είσαι γι 'αυτήν ένα παιχνίδι
το καπρίτσιο(ιδιοτροπία) μιάς στιγμής
και για μένα είσαι η ζωή
(ρωτάς) Αν σ 'αγάπησα εγώ;...
Αν σ 'αγάπησα εγώ;;...
θα μπορούσα να υποφέρω ακόμα και να πεθάνω
στη σκέψη σου
Αλλά δεν σε αγαπάει, όχι!
Αυτή δεν σ'αγαπάει, όχι!
Και δεν θέλω να σε δω να πεθαίνεις... να πεθαίνεις γι 'αυτήν...
Όχι, όχι, όχι δεν το πιστεύω!
Μην πετάς στον αέρα (τινάζεις στον αέρα)
σε μια μόνο στιγμή
εκείνο που υπάρχει ανάμεσά μας.
(ρωτάς) Αν σ 'αγάπησα εγώ;
Αν σ 'αγάπησα εγώ;;
θα μπορούσα να υποφέρω ακόμα και να πεθάνω
στη σκέψη σου.
Αλλά δεν σε αγαπάει, όχι!
Αυτή δεν σ'αγαπάει, όχι!
Και δεν θέλω να σε δω να πεθαίνεις... να πεθαίνεις γι 'αυτήν...
Αλλά δεν σε αγαπάει, όχι
Αυτή δεν σ'αγαπάει, όχι
Και δεν θέλω να σε δω να πεθαίνεις... να πεθαίνεις γι 'αυτήν...
- Artist:Mina
- Album:...bugiardo più che mai... più incosciente che mai... (1969)