Ni la hora [Greek translation]
Ni la hora [Greek translation]
Και εσύ που πίστευες πως εγώ θα ζούσα να σε περιμένω
Πως εσύ θα έλεγες την ώρα και τη μέρα για να επιστρέψεις
Πως εγώ χρειαζόμουν περισσότερο από σένα
Αλλά αυτό που δε ξέρεις εσύ για μένα
Πως τώρα πάω και έρχομαι, μόνη μου διασκεδάζω
Το να σε ξεχάσω ήταν πολύ εύκολο
Γειά, κοίτα πόσο καλά περνάω μόνη
Κανείς εμένα δε με ελέγχει
Και αν και μου το ζητάς τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Γειά, κοίτα πόσο καλά περνάω μόνη
Κανείς εμένα δε με ελέγχει
Και αν και μου το ζητάς τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Γειά, τώρα ξέρω πως περνάς πολύ καλά μόνη
Η μοναχικότητα θα περάσει απ'τη μόδα
Και στη καλύτερη να επιστρέψεις όπως το κύμα
Που η παλίρροια σε πιάνει και σε επιστρέφει
Που όλα όσα κάνω μου θυμίζουν εσένα
Οι νύχτες στην παραλία και ο χειμώνας στη Μαδρίτη
Και ο χειμώνας στη Μαδρίτη
Ξέρω πως το να είσαι μόνη είναι το καλύτερό σου
Αλλά δε θέλω
Να σκεφτώ πως η δική μας ζωή ποτέ δε πάει πίσω
Και έτσι πεθαίνω
Γειά, κοίτα πόσο καλά περνάω μόνη
Κανείς εμένα δε με ελέγχει
Και αν και μου το ζητάς τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Γειά, κοίτα πόσο καλά περνάω μόνη
Κανείς εμένα δε με ελέγχει
Και αν και μου το ζητάς τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Εσύ που σκεφτόσουν πως θα ξαναγυρνούσα
Γιατί πιστεύεις σε αυτό που λένε πως
Πως αυτό που είναι δικό σου πάντα επιστρέφει
Αλλά δεν επέστρεψα
Και είμαι μακριά, δεν έμεινε ούτε η αντανάκλαση
Ψάξε με μέσα στον καθρεύτη
Και σου βάζω στοίχημα πως δε με βλέπεις, δε με βλέπεις
Μακριά, δεν δεν έμεινε ούτε η αντανάκλαση
Ψάξε με μέσα στον καθρεύτη
Και σου βάζω στοίχημα πως δε με βλέπεις, δε με βλέπεις
Γειά, κοίτα πόσο καλά περνάω μόνη
Κανείς εμένα δε με ελέγχει
Και αν και μου το ζητάς τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
Γειά, τώρα είμαι πολύ καλά μόνη
Και αν και μου το ζητάς
Και αν και σου το ζητώ εσύ δε μου δίνεις ούτε την ώρα, μωρό (μου)
Όχι, όχι, τώρα δε σου δίνω ούτε την ώρα
- Artist:Ana Guerra
- Album:Reflexión