Ni allá donde te fuiste [English translation]
Ni allá donde te fuiste [English translation]
Because I loved you so much I didn't leave,
I remained here waiting for you.
All alone, I understood my mistakes
and I spent nights crying.
But something was telling me
that you would come back.
How foolish my hope had been,
"it's been a long time since I lost you"
said my heart.
Where might you be, my country girl*1
because I'm all over the place
bleeding from my wound.
You hold in your soul the forgiveness you failed to give me
and so you will never forget me,
not even where you went off to.2
Where might you be, my country girl*
because I'm all over the place
bleeding from my wound.
You hold in your soul the forgiveness you failed to give me
and so you will never forget me,
not even where you went off to.
1. 'ranchera' means two things: 1. a type of music or dance 2. a rancher/farmer (female). I'm not sure how you would call a female rancher/farmer since both words are used for both genders. 'Country girl' should suffice, so I leave this note with it.2. lit. 'not/nor there where you went [off] to'
- Artist:Marco Antonio Solís
- Album:Tu Amor O Tu Desprecio