Nathalie [Greek translation]
Nathalie [Greek translation]
Η Κόκκινη Πλατεία ήταν άδεια,
μπροστά μου πήγαινε η Ναταλί.
Είχε ωραίο όνομα η ξεναγός μου Ναταλί.
Η Κόκκινη Πλατεία ήταν κάτασπρη,
το χιόνι σχημάτιζε ένα χαλί
κι εγώ ακολουθούσα εκείνη την κρύα Κυριακή
τη Ναταλί.
Μιλούσε με απλές φράσεις
για την Οκτωβριανή Επανάσταση.
Εγώ σκεφτόμουν ήδη
ότι μετά το Μαυσολείο του Λένιν
θα πηγαίναμε στο Καφέ Πούσκιν
να πιούμε μια σοκολάτα.
Η Κόκκινη Πλατεία ήταν άδεια.
Την έπιασα από το μπράτσο, εκείνη χαμογέλασε,
Ξανθά ήταν τα μαλλιά της, της ξεναγού μου Ναταλί.
Στο δωμάτιό της, στο Πανεπιστήμιο,
μια ομάδα φοιτητών
την περίμεναν ανυπόμονα.
Γελάσαμε, μιλήσαμε πολύ.
Ήθελαν να μάθουν τα πάντα,
η Ναταλί μετέφραζε.
Η Μόσχα, οι πεδιάδες της Ουκρανίας
και τα Ηλύσια Πεδία.
όλα τ’ ανακατέψαμε και τραγουδήσαμε.
Και μετά άνοιξαν,
γελώντας προκαταβολικά,
γαλλική σαμπάνια
και χορέψαμε.
Και όταν το δωμάτιο άδειασε
και φύγανε όλοι οι φίλοι,
έμεινα εγώ μόνος με την ξεναγό μου
τη Ναταλί.
Τέρμα οι απλές φράσεις,
η Οκτωβριανή Επανάσταση.
Δεν ήμασταν πια εκεί.
Τέρμα και το Μαυσωλείο του Λένιν
και η σοκολάτα στο Καφέ Πούσκιν.
Είναι, ήταν όλα κιόλας τόσο μακρινά.
Πόσο άδεια μου φαίνεται τώρα η ζωή.
Ξέρω όμως πως μια μέρα στο Παρίσι
θα είμαι εγώ που θα γίνω ο ξεναγός
της Ναταλί.
- Artist:Gilbert Bécaud