Murió el amor [L'amour est mort] [German translation]
Murió el amor [L'amour est mort] [German translation]
[Gilbert Bécaud:]
Murió el amor, no hablamos más.
Hoy cada cual sabrá que hará...
Voy hacia el sol; tú a dónde irás,
no lo sé...
Murió el amor, no existe ya.
Vivió de más y se gastó;
hoy lo mejor será pensar
qué pasó... ¿Qué pasó?
Hoy voy a cambiar,
voy a encontrar
mi libertad, mi realidad...
Voy a compartir
lo que hay en mí:
seré un ladrón,
un gran señor...
¡Voy a vivir!
[Arianna:]
Murió el amor, no hablamos más.
Hoy cada cual sabrá que hará...
Ve y busca el sol y, si no hay sol,
por mí mejor... ¡Mejor!
Hoy voy a cambiar también,
voy a encontrar también
mi libertad, mi realidad...
Voy a compartir también
lo que hay en mí, también:
podré amar,
podré gozar,
¡Podré vivir!
[Juntos:]
Murió el amor,
(De tanto amor)
Intenso fue...
(Muy grande fue)
Y nunca más...
(Ya nunca más)
Tú me dirás...
Amor...
¡Amor...!
Amor...
¡Amor...!
- Artist:Arianna (Mexico)
- Album:Murió el amor (single - 1983)