نسخة منك [Naskha Menik] [English translation]
نسخة منك [Naskha Menik] [English translation]
My pulse no more plays the melody of love
But fetches a land to duck you in
My feelings are now only for tourists
No longer a homeland that shelters you
What does it mean to let my soul leave yours
or when it forces me to let it go to you
Or when i antoganize all what is for you in my heart
But don't antoganize you
May you be in peace, Oh guilt that i hold by force
I am never spiteful if that consoles you
But Stop.. Stop showing in every woman i know
And failing my endeavor in getting over you ..
How can I forget you and leave
I am searching everybody's eyes
For a copy-paste version of you
To forget you within it
Why does everything in love goes the other way?
Those whom you don't feel
Feel and crave you
Why does the heart you solely crave
has inside another one, and doesn't want you
Stop.. Stop showing in every other woman I know
And failing my endeavor in getting over you
How can I forget you and leave
I am searching everybody's eyes
For a copy-paste version of you
To forget you within it
- Artist:Adham Nabulsi