Ναι θα πω [Nai tha po] [English translation]
Ναι θα πω [Nai tha po] [English translation]
I'll say yes for I know myself,
I'll say yes wearing just a single sandal.
I'll be embarassed to admit that I'm afraid of the life.
I'll say yes and water the head.
I'll say yes and may the others look at me
knocking at a new door in the morning.
The years were nets and I pulled them,
and I raised the struggling ones up.
I interfered on romances and loves,
my harsh nets.
My years have been nets and a calm sea,
but some eternal moments were left untouched.
With melted pants we're off for more
as if we were kids.
I'll say yes for I have said no to the others.
I'll say yes since my heart is capable
of loving. It may be also a skill of the soul.
The years were nets and I pulled them,
and I raised the struggling ones up.
I interfered on romances and loves,
my harsh nets.
My years have been nets and a calm sea,
but some eternal moments were left untouched.
With melted pants we're off for more
as if we were kids.
Darling, the years were nets
and beauty was leaking from them.
My joy was an uncatchable dolphin
which accompanied me.
My years have been nets and a calm sea,
but some eternal moments were left untouched.
With melted pants we're off for more
as if we were kids.
I'll say yes for I know myself,
I'll say yes wearing just a single sandal.
I'll be embarassed to admit that I'm afraid of the life.
- Artist:Melina Aslanidou
- Album:Oπωσδήποτε παράθυρο (2001)