На берегу безымянной реки [Na begeru bezymyannoj reki] [French translation]
На берегу безымянной реки [Na begeru bezymyannoj reki] [French translation]
Nous vivrons, toi et moi,
Dans une petite chaumière
Sur la rive d'une rivière sauvage.
Personne, crois-moi,
Ne sera jamais blessé
D'avoir un jour quitté les sables.
Au bord d'une rivière sauvage,
Au bord de cette calme rivière.
Dans les dédales étrangers au bord de l'eau sacrée,
Dans les forêts chaudes de la rivière sans nom.
Tes mouvements deviendront très bientôt fluides,
Ton allure et tes gestes, prudents et légers.
Personne ne se rappellera jamais du plus important
Au bord de cette rivière paisible et lente.
Au bord d'une rivière sauvage,
Au bord de cette calme rivière.
Dans les dédales étrangers au bord de l'eau sacrée,
Dans les forêts chaudes de la rivière sans nom.
Et si un jour un malheur arrive
Trouve cette pierre près des rochers au bord de la rivière.
Lis ce que l'eau froide y a gravé,
Mais garde à jamais ce secret pour toi.
Au bord d'une rivière sauvage,
Au bord de cette calme rivière.
Dans les dédales étrangers au bord de l'eau sacrée,
Dans les forêts chaudes de la rivière sans nom.
- Artist:Nautilus Pompilius