Não posso mais [French translation]
Não posso mais [French translation]
Tu es ma source de désir
Mon héroïne, ma chance
Un bateau en or à la dérive
Sans destination, ni refuge
Ni ancre à lancer en mer
Je suis ce que tu peux désirer le plus
Je suis Apollon, je suis Adonis
Un sultan parmi les sultans
Sans femme ni reine
En combien de temps cela va-t-il arriver?
Encore en plus de jour, encore en moins
Je vais devoir te dire que
Je ne peux
Vivre comme ça
Me voilà
Sans t'avoir près de moi
Je ne peux plus
Vivre en essayant
De penser à toi
Et te désirer toujours à mes côtés
Tu es ma fantaisie folle
Mes nuits magiques blanches
Tu es la prose d'un poète dans la queue d'une comète
Qui danse le tango dans un clair de lune
Je suis un héros de la bande dessinée
Errol Flynn sur une pochette de DVD
Je tire sur tout, je ne donne rien
Personne ne va me capturer
En combien de temps cela va-t-il arriver ?
Encore en plus de jour, encore en moins
Je vais devoir te dire que
Je ne peux plus
Vivre comme ça
Me voilà
Sans t'avoir près de moi
Je ne peux plus
Vivre en essayant
De penser à toi
Et te désirer toujours à mes côtés
Tu es un rêve très effronté
Je regarde et je t'enlève les vêtements
Tu dis: Tu es un salopard fou
Veux-tu faire de moi ta pute comme tu l'es toi?
Allons-nous à la maison pour essayer le Kâmasûtra?
Je suis l'ombre de ton destin
Je suis un spontané et fou baiser
Et je te donne ce que je veux te donner il y a longtemps
En combien de temps cela va-t-il arriver ?
Encore en plus de jour, encore en moins
Je vais devoir te dire que
Je ne peux plus
Vivre comme ça
Me voilà
Sans t'avoir près de moi
Je ne peux plus
Vivre en essayant
De penser à toi
Et te désirer toujours à mes côtés
Je ne peux plus
Vivre comme ça
Me voilà
Sans t'avoir près de moi
Je ne peux plus
Vivre en essayant
De penser à toi
Et te désirer toujours à mes côtés
Je ne peux plus
Vivre comme ça
Me voilà
Sans t'avoir près de moi
Je ne peux plus
Vivre en essayant
De penser à toi
Et te désirer toujours à mes côtés
- Artist:Pedro Abrunhosa
- Album:Viagens - 1994