Én még sohasem [English translation]
Én még sohasem [English translation]
I have never misunderstood a friendship,
I have never learned my lesson from it,
I have never been able to handle the distance.
No, no, I have never!
I have never got bored of your company,
I have never told half-truths,
I have never - never said: see, I have told you!
No, no, I have never!
Come on now!
I have never said that we should stop talking,
I have never even texted you.
I have never found myself feeling low,
I have never felt any sorrow, I have never read my horoscope in the waiting hall for anyone.
I have never thought to stop thinking of you anymore.
I have never overestimated the youth,
I have never built a barricade around it,
I have never hidden the truth behind it.
No, no, I have never!
I have never lied an ugly truth,
I have never watered an artificial flower,
I have never - never done anything stupid.
No, no, I have never!
Come on now!
I have never said that we should stop talking,
I have never even texted you.
I have never found myself feeling low,
I have never felt any sorrow, I have never read my horoscope in the waiting hall for anyone.
I have never thought to stop thinking of you anymore.
I have never overestimated the youth,
I have never built a barricade around it,
I have never covered my laziness with it.
No, no, I have never!
I have never told a true lie,
I have never watered an artificial flower,
I have never - never done anything stupid.
No, no, I have never!
Come on now!
I have never said that we should stop talking,
I have never even texted you.
I have never found myself feeling low,
I have never felt any sorrow, I have never read my horoscope in the waiting hall for anyone.
I have never thought of...
No, no, I have never!
- Artist:Carson Coma
- Album:Én még sohasem - Single