My Way [Ukrainian translation]
My Way [Ukrainian translation]
Отже, близько кінець.
Я піднімаю останню завісу.
Мій друг, я скажу так, щоб було зрозуміло,
Я розкажу про справу, про яку знаю напевно.
Я жив повним життям,
Я пройшов усіма можливими шляхами,
Навіть більше, значно більше від того,
Я зробив це по-своєму.
Шкода, я мало що мав,
Але знову ж таки, занадто мало, щоб говорити про це.
Я зробив те, що мав зробити,
І бачив все наскрізь без винятку.
Я розрахував кожен привілейований напрямок,
Кожний обережний крок найкоротшим шляхом.
Навіть більше, значно більше від того, я зробив це по-своєму.
Так, були часи, впевнений, ти знав,
Я відкушував шматок, який не міг прожувати.
Але, не дивлячись на це, хоч і були сумніви,
Я їв той шматок, і випльовував.
З чим тільки я не стикався, але стояв гордовито.
І я робив це по-своєму.
Я любив, я сміявся і плакав;
Я всім наситився, та тепер моя частка втрачена.
Отже, коли сльози вщухають,
Я вважаю те все таким кумедним.
Якщо замислитись, я робив все те, так би мовити,
Нічого не соромлячись.
"О ні, о ні, тільки не я,
Просто я робив це по-своєму".
Бо що таке людина? Що вона має?
У самій по собі, в неї нічого немає.
Якщо казати про те, що вона насправді відчуває,
Не буде ані слова про того, хто стоїть на колінах.
Записи показують, я скористувався поривами вітру,
І зробив це по-своєму.
Так, це був мій шлях.
- Artist:Frank Sinatra
- Album:My Way (1969)