이사 [Move] [isa] [Spanish translation]
이사 [Move] [isa] [Spanish translation]
Hey Suga
Recuerdas cuando vinimos hace 3 años?
Cuando hyung y yo solíamos pelear todo el tiempo
El papel tapiz, el baño y la veranda eran azules
En ese entonces pensé que esta era un casa grande
Pero mi ambición creció demasiado
Ese casa que solía parecerme amplia
Se volvió pequeña ahora
Cuando los 9 aprendices compartían una casa de 17-pyung
Parece como que fue ayer, sí, nosotros crecimos mucho también
Las buenas cosas siempre fueron cosas que le pasaban a otros
Estábamos preocupados de un futuro opaco/incierto
Nosotros siempre estábamos roncos
Viendo a todos los sunbae artistas en los premios de fin de año
No olvidemos esas cosas, pero dejémoslas atrás
Este lugar huele como a nosotros
No olvidemos esta fragancia, dondequiera que vayamos
Lloramos y reímos un montón
Pero fue tan hermoso
Nonhyungdong, 3er piso, gracias
Mudémonos
Adiós a este lugar al que nos encariñamos
Mudémonos
Ahora a un lugar más alto
Mientras saco la última caja de la vacía habitación
Miro atrás por un momento
Las veces que lloramos y reímos
Ahora adiós
3 años se sintieron tan cortos pero tan largos
Muchas cosas pasaron, pero hubo muchas memorias
Recuerdo que estábamos a punto de dejar
Los rastros de uso como cuentas bancarias y tarjetas de crédito
El espacio era pequeño
y nosotros más atados
Peleas aquí, a veces golpes también
Tal vez eso es porque tenemos sentimientos de fraternidad, afección y unión
y malos sentimiento de fraternidad también
Incluso el polvo será limpiado ahora
Comparado a cuando empezamos, ahora tenemos más cosas que cargar
Yo tengo más que que cuando empecé también
Ahora tomemos nuestra confianza
y veamos un mundo más grande y un sueño más grande
Un nuevo inicio, un nuevo comienzo
Anticipando ver cómo resultará
Mueve las cajas, toma tu lugar, limpia el polvo
Después de terminar, vamos por un plato de fideos de frijoles negros
Así es.
Mudémonos
Adiós a este lugar al que nos encariñamos
Mudémonos
Ahora a un lugar más alto
Mientras saco la última caja de la vacía habitación
Miro atrás por un momento
Las veces que lloramos y reímos
Ahora adiós
Desde mi nacimiento, en el vientre de mi madre
Conté los días para hacer mi primera mudanza
Una borrosa memoria, que recibí de mi mudanza
fue la máquina en el corazón de mi mamá y la gran cicatriz.
En el invierno de 2010 en Daegu
El inmaduro yo usó para medir el tamaño del mundo
mudándome a una casa poseída por un negocio
El precio fue ser denigrado diciéndome que sólo perseguía dinero
mientras siendo apuntado con el dedo en la cara
Así que mudándome así me deja muchas cosas
me guste o no
eso cambió mucho mi vida
Mi vida era sobre pagando la renta
Mi orgullo de pagar el depósito
Yo viví mis días así
Y ahora voy a mudarme de nuevo
Voy a tener un sueño, un nivel más alto que siendo un idol
Cuándo será el día perfecto para mudarnos?
Ojalá ese día venga pronto
Mudémonos
Adiós a este lugar al que nos encariñamos
Mudémonos
Ahora a un lugar más alto
Mientras saco la última caja de la vacía habitación
Miro atrás por un momento
Las veces que lloramos y reímos
Ahora adiós
Mudémonos
Adiós a este lugar al que nos encariñamos
Mudémonos
Ahora a un lugar más alto
Mientras saco la última caja de la vacía habitación
Miro atrás por un momento
Las veces que lloramos y reímos
Ahora adiós
- Artist:BTS (Bangtan Boys)
- Album:The Most Beautiful Moment in Life (화양연화), Pt. 1