Морякът [Moryakǎt] [Russian translation]
Морякът [Moryakǎt] [Russian translation]
Морякът е мъжко момче, 1но за дълго го няма.
А трудно е половин живот да го чакаш.
Любимата случва се го забравя,
морякът е мъжко момче и прощава.
Морякът е татко любим, но за дълго го няма.
Децата без него растът, а той остарява.
И случва се дума на криво да си кажат.
Морякът е мъжко момче и прощава.
Морякът е син обичлив, но за дълго го няма.
Трудно е син да отгледаш, а сам да останеш.
И сърдят се често ту татко, ту мама.
Морякът е мъжко момче и прощава.
Морякът:
Прощавам на всички, но не забравям.
Понявга на чашка сълза ме издава.
Простете ми вие тогаз минутата слабост.
Помнете за мене вас всички за дълго ви няма.
Прощава морякът, но не забравя.
Понявга на чашка сълза го издава.
Простете му вие тогаз минутата слабост.
Помнете за него вас всички задълго ви няма.
Простете му вие тогаз минутата слабост.
Помнете за него вас всички задълго ви няма.
Нямаааа
1. болгарский фразеологизм. Так говорят о мужчине, который сильный, смелый, может всё выдержать. 100 %-й мужчина.
- Artist:Tsvetelina