Monte Castelo [German translation]
Monte Castelo [German translation]
Wenn, ich die Sprache der Männer sprach
Und die Sprache der Engel sprach
Ohne Liebe, ich würde nichts sein1
Es ist nur die Liebe, es ist nur die Liebe
Die kennt, was die Wahrheit ist
Die Liebe ist gut, will nicht das Böse
Fühlt weder Eifersucht, noch bläst sich auf
Die Liebe ist Feuer, das brennt, ohne gesehen zu werden
Ist Wunde, die tut weh, und ist nicht gespürt
Es ist eine unzufriedene Zufriedenheit
Es ist ein Schmerz, der macht einen verrückt, ohne weh zu tun
Wenn, ich die Sprache der Männer sprach
Und die Sprache der Engel sprach
Ohne Liebe, ich würde nichts sein
Dies ist ein Nicht-mehr-wollen mehr als Wohlwollen
Dies ist einsam, unter uns zu gehen
Dies ist ein nicht zufrieden zu sein aus Zufriedenheit
(Liebe) ist eine Pflege, in der man gewinnt, wenn man verliert
Dies ist ein im Gefängnis bereitwillig zu sein
Dies ist um dem Gewinner, der gewinnt, zu dienen
Dies ist ein zu etwas haben, mit wem uns tötet die Treue
Zu selbstgegenteilig ist die eigene Liebe2
Ich bin wach und sie alle schlafen
Alle schlafen, alle schlafen
Nun sehe ich teilweise
Aber dann werden wir unter vier Augen sehen
Es ist nur die Liebe, es ist nur die Liebe,
Die weiß was wahr ist
Wenn, ich die Sprache der Männer sprach
Und die Sprache der Engel sprach
Ohne Liebe, ich würde nichts sein
1. Verweis auf 1. Korinther 13 (Wenn ich mit Menschen - und mit Engelszungen redete und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle. (LUT), und die vorvorletzte Strophe bezieht sich auf den 12. Vers)2. ein Sonett des Luís de Camões "Amor é fogo que arde sem se ver..."
- Artist:Legião Urbana
- Album:As Quatro Estações