منين انت [Mneen enta] [German translation]
منين انت [Mneen enta] [German translation]
Woher kommst du, wer heisst du und wie alt bist du?
Du bist noch jung für die Liebe, sei geduldig
Du spielst mit meinen Nerven
und bist wütend ohne Grund
Du bist wunderschön, bezaubernd und jung, das muss ich zu deiner Verteidigung sagen
Woher kommst du, woher kommst du?
Deines Augenzwinkerns zuliebe
Deine Wange hat eine besondere Zeichnung
Woher kommst du, woher kommst du?
Ich bin zierlich und eigensinnig, du bist ungestüm
Ich weiss nicht warum mein Inneres sagt, ich soll vorsichtig sein
Es stimmt, dein Gesicht ist ruhig und weich,
aber du verbirgst ein Feuer in dir
Ich jedoch bin aus weichem Papier gemacht, Gott segne dich
Woher kommst du, woher kommst du?
Sei lieb zu mir
Gib acht auf meinem empfindlichen Kern
Nimmst du keine Drogen zum Einschlafen? Du machst mich ruhelos
Lachst mich an und sagst: Komm und schau mir in die Augen
Oh, möge Gott sie schützen und auf sie Acht geben
Wie hübsch sie aussieht
Sperr mich zwischen deinen Rippen ein, ich stimme für dieses Gefängnis zu
Woher kommst du, woher kommst du?
Sei lieb zu mir
Gib acht auf meinen empfindlichen Kern
- Artist:Kazem Al-Saher