Miss Americana & The Heartbreak Prince [Turkish translation]
Miss Americana & The Heartbreak Prince [Turkish translation]
[Kıta 1]
Biliyorsun ki sana tapıyorum, senin için daha bir deliyim.
On altı yaşımdayken, bir film sahnesinde kayboldum.
Mezuniyet balosu kraliçelerini selamlıyor, bando takımında çalıyordum.
Işıklar içinde kaybım.
Amerikan zaferi benden önce soldu.
Şimdi kendimi umutsuz hissediyorum, balo kıyafetimi paramparça ettim.
Gülden taçları gözden geçiriyorum, puan tahtasını görüyorum.
Ve hayatım için koşuyorum. (Ah)
[Nakarat Öncesi]
Hiçbir kamera benim alaylı gülümsememi yakalamaz.
Günleri, milleri saydım.
Seni orada görmek için, seni orada görmek için...
Bunun olacağı belliydi fakat...
[Nakarat]
Sen ve ben, bu benim bütün dünyam
Koridorda fısıldıyorlar; "O kötü bir kız, kötü kız." (Peki)
Tüm okul sahte zarları yuvarlıyor,
Aptal oyunlar oynuyorsunuz, aptal ödüller kazanıyorsunuz.
Sen ve ben, bunun gibi başka bir şey yok.
Bayan Amerikan ve kalp kırıcı prens. (Tamam)
Çok üzgünüz, tüm kasabayı maviye boyuyoruz.*
Büyük ihtimalle sadece seninle kaçmak için...
[Kıta 2]
Takımım kaybediyor, yaralanıyor ve hırpalanmış.
Kötü çocuklar arasındaki çak beşlikleri görüyorum.
Başka bir yerde aklım, sen teksin,
Umursuyor gibi gözüken.
Amerikan hikayeleri benden önce yanıyorlar.
Kendimi aciz hissediyorum, hanımefendiler depresifler.
Erkekler güçlüyse, akıllı erkekler nerede peki?
Sevgilim, korkuyorum. (Ah)
[Nakarat Öncesi]
Hiçbir kamera benim örtülü ağlamalarımı yakalamaz.
Günleri, milleri saydım.
Seni orada görmek için, seni orada görmek için.
Şimdi ise fırtına geliyor, fakat...
[Nakarat]
Sen ve ben, bu benim bütün dünyam
Koridorda fısıldıyorlar; "O kötü bir kız, kötü kız." (Peki)
Tüm okul sahte zarları yuvarlıyor,
Aptal oyunlar oynuyorsunuz, aptal ödüller kazanıyorsunuz.
Sen ve ben, bunun gibi başka bir şey yok.
Bayan Amerikan ve kalp kırıcı prens. (Tamam)
Çok üzgünüz, tüm kasabayı maviye boyuyoruz.*
Büyük ihtimalle sadece seninle kaçmak için...
[Köprü]
Ve senin gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum.
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve geri gelmelisin.
Ve senin gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum.
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve geri gelmelisin.
Ve senin gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum.
Çünkü kimse kazanamayacak, bence bilmelisin ki
Ben senin gitmene asla izin vermeyeceğim çünkü biliyorum ki bu bir kavga
Bir gün bizim kazanacağımız...
[Nakarat]
Sen ve ben, bu benim bütün dünyam
Koridorda fısıldıyorlar; "O kötü bir kız, kötü kız." (Peki)
Tüm okul sahte zarları yuvarlıyor,
Aptal oyunlar oynuyorsunuz, aptal ödüller kazanıyorsunuz.
Sen ve ben, bunun gibi başka bir şey yok.
Bayan Amerikan ve kalp kırıcı prens. (Tamam)
Çok üzgünüz, tüm kasabayı maviye boyuyoruz.*
Büyük ihtimalle sadece seninle kaçmak için...
[Post-Nakarat]
Ve senin gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum.
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve geri gelmelisin.
Ve senin gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum.
Çünkü kimse kazanamayacak, bence bilmelisin ki
[Çıkış]
Sen ve ben, bu benim bütün dünyam.
Koridorda fısıldıyorlar; "O kötü bir kız, kötü kız."
"Kötü bir kız, kötü kız"
- Artist:Taylor Swift
- Album:Lover (2019)