Śmierć Poety [English translation]

Songs   2024-11-30 01:14:05

Śmierć Poety [English translation]

Didn’t help him the injections,

reviews and the statues,

nor remedies of folk.

Came a charlatan - rogue,

looked at him and rocked:

‘Dementia Praecox.’

Oh, joy was in the house

finally end of troubles,

end of the traumas!

Gatekeeper, too, laughed:

‘Now your thread gets cut

by Miss Atropos.’

The wife clapped her hands:

‘Ah, now it all ends,

ends the drunken orgy,

Pains you’ve given me many!

At last they take your body

into the morgue.

Everyone around stood

with chins raised high up -

the press and his cousins -

and respected this clique

proclaimed all in league

‘Good riddance of the pig’

Why he maidens seduced

at night decent homes haunted

Disturbing youth's slumber

And why at 'Under the Clock'

poured he the wine old

All day everyday?

Knew him well the old Warsaw,

never returned what he’d borrow,

the son of villainy;

and the ‘poetic delights’

were his known scandals

at Mała Ziemiańska.

Well deserved, you old dog,

for sins, over abyss hang

of the inferno.

First on Rose and Star,

then at censorship chair-

-a sell out author.

Respected this convention

convened in unison

in mortal nave.

As his face grew faded,

with certainty they stated:

‘End of the knave!’

Rose the scented zephyrs,

buzzed the triple lyres,

departed the coterie.

The heart alcoholic

the angels carried

on golden ivy.

  • Artist:Kult
  • Album:Tata 2
See more
Kult more
  • country:Poland
  • Languages:Polish, English, Russian, Hungarian, German
  • Genre:Alternative, Punk, Rock
  • Official site:http://www.kult.art.pl
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Kult_(band)
Kult Lyrics more
Kult Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved