Michelle [Persian translation]
Michelle [Persian translation]
میشل، زیبای من
اینها کلماتی هستند که به خوبی در کنار همدیگر قرار میگیرند
میشلِ من
میشل، زیبای من
اینها کلماتی هستند که به خوبی در کنار همدیگر قرار میگیرند
میشل من
دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم
این تنها چیزی است که میخواهم بگویم
تا وقتیکه راهی پیدا کنم
تنها کلماتی که میدانم متوجه میشوی
را خواهم گفت
میشل، زیبای من
اینها کلماتی هستند که به خوبی در کنار همدیگر قرار میگیرند
میشل من
من باید، من باید، من باید
من باید کاری کنم تا تو متوجه شوی
که برای من چه اهمیتی داری
تا وقتیکه اینکار را بکنم امیدوارم که تو
منظورم را متوجه شوی
دوستت دارم
تو را میخواهم، تو را میخواهم، تو را میخواهم
فکر میکنم تا الان این را متوجه شده باشی
من به هر طریقی که شده به تو خواهم رسید
تا وقتیکه اینکار را انجام بدهم به تو میگویم
تا بدانی
میشل، زیبای من
اینها کلماتی هستند که به خوبی در کنار همدیگر قرار میگیرند
میشل من
من تنها کلماتی را خواهم گفت که میدانم
تو درک خواهی کرد، میشلِ من
- Artist:The Beatles
- Album:Rubber Soul (1965)