芽衣子の夢は夜ひらく [Meiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]

Songs   2024-11-24 16:51:37

芽衣子の夢は夜ひらく [Meiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]

It seems I've been born to cry

Since there's not even a trace

of lingering affection in this fleeting life

My dream blossoms in the night 1

Cutting off my long black hair

I need a guy I'd want to follow home 2

No matter if he brings me sorrow or happiness

My dream blossoms in the night

After all a guy is just a sweet talking bird

After all a woman is a shell of tears

Embracing, being embraced, stumbling

My dream blossoms in the night

The stars drifting, where do they go

I'm drifting too, where do I go

With my aimless humming

My dream blossoms in the night

It seems I've been born to cry

Since there's not even a trace

of lingering affection in this fleeting life

My dream blossoms in the night

My dream blossoms in the night

1. lit. my dream opens in the night 2. regardless of his feelings

See more
Meiko Kaji more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop, Rock
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Meiko_Kaji
Meiko Kaji Lyrics more
Meiko Kaji Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved