Med I Žaoka [English translation]
Med I Žaoka [English translation]
Words, your words are like honey and a stinger to me
I lie that not even one (word) has stinged me
Should I really loose the whole word in an instant
Should another woman really kiss, what/who I don't kiss
My day starts when you come to me
The night when you leave
The end since you don't love
I breath, but next to you I sigh often
I put a smile on my face to cover myself up
Should I really loose the whole word in an instant
Should another woman really kiss, what/who I don't kiss
My day starts when you come to me
The night when you leave
The end since you don't love
Ref.
Where should I go to, when I fall in your arms
Who should I love, when I only hope for you
Where should I stand, when I don't know where I should go to
Oh, my dear, don't forget me
- Artist:Jelena Tomašević
See more