Me iré [Romanian translation]
Me iré [Romanian translation]
Mă simt ca un străin care trăieşte cu tine
Nu mai simt nimic,
Sunt cel mai mare duşman al tău
Mă feresc de cuvintele tale false.
Încep să-ţi ghicesc ideile
Şi ideile tale nu-mi plac deloc
Pentru că nu-ţi rămâne nimic în suflet.
Îmi dau seama că ne lipseşte aerul
Pentru că ne-am consumat tot sângele
Luându-ne viaţa murdar şi încet.
Îţi propun un armistiţiu, destul pentru azi...
În timp ce eu mă gândesc cum să scap de tine
Fără să o termin rău.
Voi pleca atât de departe de tine, unde să nu te mai văd
Nici să-mi amintesc de armele tale de femeie
Care m-au făcut să mă simt sclav ieri
Şi mi-au luat toată dorinţa de a continua
Să lupt pentru tine.
Suntem doi actori buni
Care se prefac că se iubesc forţând iubirea,
Nici tu, nici eu nu suntem capabili să vedem
Sau să ne aşezăm şi să vorbim despre asta
Aici e prea multă linişte.
Nu mai vreau amânări, o să explodez
Până să-ţi dai seama
O să am bagajele la uşă
Şi fără să-mi iau la revedere.
Voi pleca atât de departe de tine, unde să nu te mai văd
Nici să-mi amintesc de armele tale de femeie
Care m-au făcut să mă simt sclav ieri
Şi mi-au luat toată dorinţa de a continua
Să lupt pentru tine.
Ceva s-ar întâmpla dacă eu te-aş privi
Ca să-ţi zic că viaţa mea nu mai e viaţă
Din cauza dorinţei tale de a mă ademeni fără să mă laşi să respir
De-asta...voi pleca...
Atât de departe de tine, unde să nu te mai văd
Nici să-mi amintesc de armele tale de femeie
Care m-au făcut să mă simt sclav ieri
Şi mi-au luat toată dorinţa de a continua...
Atât de departe de tine, unde să nu te mai văd
Nici să-mi amintesc de armele tale de femeie
Care m-au făcut să mă simt sclav ieri
Şi mi-au luat toată dorinţa de a continua...
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Tanto (2012)