Me colé por la puerta de atrás [Croatian translation]
Me colé por la puerta de atrás [Croatian translation]
Imam komadić svog srca slomljenog za/zbog tebe*
Imam tisuću tajni za ispričati.
Imam tisuću zvijezda koje sam ukrao od aprilske noći
i tisuću pjesama da ti pjevam.
Imam ruke umorne od moljenja ovog boga koji te ne donosi natrag meni.
Moj život se gasi ako te nemam ovdje.
Iskrao sam se kroz stražnja vrata,
ali ne pitaj odakle dolazim.
Izgubio sam se dva puta
ponijeli su me osjećaji koje sam osjetio iznutra.
Kupio sam tvoj parfem i zrak mi ga donosi dok se ne umetne
u moje tijelo
Znaš toliko stvari htio sam ti i želim ti reći,
znaš li koliko je patila moja duša
u svojim rukama imaš suštinu mog glasa
i zbog tebe plačem** LJUBAVI
Imaš moj život kontroliraš moj zrak
i vlasnica si mog bića.
Izgubila si mir,izgubila si volju da me voliš
iznova opet.
Daj mi ruku vrati se sa mnom
Daj mi ruku vrati se sa mnom
Koliko suza moralo je pasti da bih te mogao naći
Koliko vremena tražeći..
Koliko puta sanjao sam da te ljubim
Daj mi ruku vrati se sa mnom
Daj mi ruku vrati se sa mnom
izgubimo se u ovom snu iz djetinjstva.
Daj mi ruku vrati se sa mnom
izgubimo se u ovom snu iz djetinjstva.
Daj mi ruku vrati se sa mnom
Daj mi ruku vrati se sa mnom
izgubimo se u ovom snu iz djetinjstva.
_________________________________
*Imam komadić svog srca koji odgovara/podudara se sa tvojim
**grito=krik
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Pablo Alborán 2011