Masterpiece [Romanian translation]
Masterpiece [Romanian translation]
Asa multa presiune, pentru ce asa valva!?
De nu-ti place al meu grai/cantec, tu poti sa-l "inchizi"/refuzi
Eu o calatorie am, si de una singura o fac
Batalia cu "inaltimile", eu arat bine cand urc
Sunt feroce dar atenta, eu devin aroganta
N-am sa ma opresc, mie-mi place privelistea de "sus"!
Tu vorbesti/zici, ca blahhh blahh
Ca "La, la, ca rah, rahhh ,... vrajeli !
Iar eu's asa satula, eu's asa neinteresata
Uneori eu gresesc, eu o dau in bara , eu lovesc si ratez
Insa sunt in regula, sunt "impacata" cu asta !!
Eu tot cad in "cap" uneori 1
Si eu nu pot sa ma comport in limite impuse2
Fiindca eu's "perfecta", incompleta
Eu inca muncesc la a mea "capodopera/ opera de arta!!
Iar eu,... eu vreau sa fiu cu cei mai buni
Am un "drum", de strabatut, insa asteptarea e meritata
Nu, tu n-ai vazut tot ce pot eu
Eu inca lucrez la a mea "capodopera"!!!!
Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah
Cei ce se supara, nu conteaza
Cei ce conteaza nu se supara
De' nu tii pasul cu mine,
Atunci eu in urma te las
Dispar intr-o clipita
Iar eu asa traiesc !
Tu zici, ca blahhh blahh
Ca "La, la, ca rah, rahhh ,... vrajeli !
"Primeste croseurile, si incaseaza lovituri"!!
Uneori eu gresesc, eu o dau in bara , ma clatin si ratez
Insa sunt in regula, sunt "impacata" cu asta !!
Eu tot cad in "cap" uneori
Si eu nu pot sa ma comport in limite impuse
Fiindca eu's "perfecta", incompleta
Eu inca muncesc la a mea "capodopera"!!
Iar eu,... eu vreau sa fiu cu cei mai buni
Am un "drum", de strabatut, insa asteptarea e meritata
Nu, tu n-ai vazut tot ce pot eu
Eu inca lucrez la a mea "capodopera"!!!!
Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah
Eu tot cad in "cap" uneori
Si eu nu pot sa ma comport in limite impuse
Fiindca eu's "perfecta", incompleta
Eu inca muncesc la a mea "capodopera"
Capodopera, capodopera, yeaaaahhh!!!
Eu tot cad in "cap" uneori
Si eu nu pot sa ma comport in limite impuse
Fiindca eu's "perfecta", incompleta
Eu inca muncesc la a mea "capodopera"!!
Iar eu,... eu vreau sa fiu cu cei mai buni
Am un "drum", de strabatut, insa asteptarea e meritata
Nu, tu n-ai vazut tot ce pot eu
Eu inca lucrez la a mea "capodopera"!!!!
Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah
Inca lucrez la, inca lucrez la,
Inca lucrez la a mea capodopera!!!!
1. Expresia din engleza "To fall on my face" e una nu prea des folosita , dar cu inteles figurativ acela de a "esua, a o da in bara", la fel ca cea din romana, doar ca la noi se zice "A cadea in "cap"/ tot cu intelesul de "a gresi, a esua"2. "And I can't color inside the lines" din nou expresie figurativa, metaforica din engleza care are intelesul si se atribuie celor ce "nu pot gandi si comporta in concordanta cu anumite invataminte, reguli etc Explicatia (in engleza) aicihttps://idioms.thefreedictionary.com/color+inside+the+lines
- Artist:Jessie J
- Album:Sweet Talker (2014)