Backlash Blues [Portuguese translation]
Backlash Blues [Portuguese translation]
Sr. Backlash1, Sr. Backlash
Quem você pensa que eu sou?
Você aumenta meus impostos, congela meus salários
E envia meu filho para o Vietnã
Você me concede moradias de segunda
E escolas de segunda
Acha que todas as pessoas de cor
não são nada além de trouxas de segunda
Sr. Backlash, eu vou deixar você agora
Com o blues do retrocesso
Quando eu tento arrumar um emprego
Pra ganhar um dinheirinho
Tudo o que você tem a me oferecer
É o seu velho e cruel retrocesso branco
Mas o mundo é grande
Grande, brilhante e redondo
E ele está cheio de gente como eu
Que é preta, amarela, bege e marrom
Sr. Backlash, eu vou deixar você agora
Com o blues do retrocesso
Sr. Backlash, Sr. Backlash
O que você acha que eu tenho a perder?
Eu vou deixar você agora
Com o blues do retrocesso
É você quem vai sentir o pesar, não eu
Espere e verá.
1. o termo backlash em inglês denomina uma reação forte e adversa de um grande número de pessoas contra o desenvolvimento social e político. A canção, escrita em 1967 pelo poeta Langston Hughes denuncia a discriminação institucional contra negros nos Estados Unidos da década de 60, em que se fortaleceu o movimento pelos direitos civis de afro-americanos e a igualdade entre as raças, especialmente no sul do país, onde o conservadorismo reservava à população negra duras condições de vida. "Mr. Backlash" quer dizer, literalmente, "Sr. Retrocesso"
- Artist:Nina Simone
- Album:Nina Simone Sings the Blues (1967)