Mademoiselle chante le blues [Japanese translation]
Mademoiselle chante le blues [Japanese translation]
公営アパートのすみっこで子供を育てる人がいる
ブラジルからウクライナまで行く人がいる
アングレームの近くでハネムーンを過ごす人がいる
道端の旗や冊子に影響される人がいる
セックスシンボルを演じるのに疲れた人がいる
車の後部席で愛を売る人がいる
マドモワゼルはブルースを歌う
あまりねたまないで
マドモワゼルは赤ワインを飲む
マドモワゼルはブルースを歌う
1日8時間タイプを打つ人がいる
男ぽく 女ぽく 言いよる人がいる
ショーウィンドウをなめるようにブーツをなめる人がいる
映画に出る人がいる みんなは彼女をマリリンと呼ぶ
でもマリリナン・ヂュボワがノ―マ・ジーンになることはない
才能がみんなの想像するすべてだと思ってはいけない
マドモワゼルはブルースを歌う
あまりねたまないで
マドモワゼルは赤ワインを飲む
マドモワゼルはブルースを歌う
彼女の声はゴスペルに向いていて自分でもそう思っている
修道女や弁護士、薬剤師になる人がいる
ジュテームと言うだけでいいと思っている人がいる
アングレームの近くにオールドミスがいる
麻薬を使って自由な女を演じる人がいる
バラ色の人生とエピナル版画を間違える人がいる
傷つかないで楽しみたい人がいる
マドモワゼルはブルースを歌う
あまりねたまないで
マドモワゼルは赤ワインを飲む
マドモワゼルはブルースを歌う
- Artist:Patricia Kaas
- Album:Mademoiselle Chante (1988)
See more