Ma che te ne fai [Romanian translation]
Ma che te ne fai [Romanian translation]
Descărcați tot aurul
și muntele îl va înghiți.
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu
cu acest aur, ce-l iubești mai mult decât pe tine?
Când aurul îl vei uita (aurul îl vei uita)
pe nimeni nu vei urî (și vei zâmbi)
Și dacă nu vei fi bogat (nu vei fi bogat)
vei fi bun și tu (bun și tu).
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu
cu acest aur, ce-l iubești mai mult decât pe tine?
(Micuța Rita, dulce și cuminte...
Micuța Rita, dulce și cuminte...)
Noi toți suntem frați, dar
pentru un pic de aur dăm de belele.
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu
cu acest aur, ce-l iubești mai mult decât pe tine?
Când aurul va dispărea (aurul va dispărea)
omul va fi liber (va fi liber).
Atât timp cât îl vei dori (și-l vei căuta)
un sclav ai să rămâi (sclav ai să rămâi).
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu
cu acest aur, ce-l iubești mai mult decât pe tine?
(Micuța Rita, dulce și cuminte...
Micuța Rita, dulce și cuminte...)
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu
(Micuța Rta, dulce și cuminte...)
cu acest aur, ce-l iubești mai mult decât pe tine?
(Micuța Rita, dulce și cuminte...)
Noi toți suntem frați, dar
pentru un pic de aur dăm de belele.
(Micuța Rita, dulce și cuminte...
Micuța Rita, dulce și cuminte...
Micuța Rita, dulce și cuminte...
Micuța Rita, dulce și cuminte...)
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu?
(Micuța Rita, dulce și cuminte...)
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu? Hai!
(Micuța Rita, dulce și cuminte...)
Dar ce faci tu? Dar ce faci tu? Hai!
(Micuța Rita, dulce și cuminte...)
- Artist:Rita Pavone