Lullaby of Woe [Serbian translation]
Lullaby of Woe [Serbian translation]
Vukovi spavaju među drvećem
Šišmiši se ljuljaju na vijetru
Ali jedna duša leži zabrinuta široko budna
Plašeći se svih vrsta goulova, duda i bijesa
Za tvoju Doli Poli san je potekao
Nemoj se usuduti da je pustiš da drhti sama
Za viješca, bez srca, hladnog
Plaćenog u novčiću zlata
On dođe, i ode i ne ostavi ništa iza sebe
Sem bola u srcu i jada
Dubokog, dubokog jada
Ptice su tihe u noći
Krave su se uvukle kad svijetlost dana umre
Ali jedna duša leži zabrinuta široko budna
Plašeći se svih vrsta goulova, duda i bijesa
Moja draga Doli Poli zatvori oči
Leži mirno, leži tiho, bez vapaja
Dok viještac, hrabar i odvažan
Plaćen u novčiču zlata
On će te sitno isijeckati
Osijeći te
Pojesti te cijelu
Pojesti te cijelu
- Artist:Ashley Serena
See more