Like I Can [Turkish translation]
Like I Can [Turkish translation]
Bir günahkâr da olabilir bir beyefendi de.
Senin yakarıcın da* olabilir O, ruhun lânetlendiğinde.
Bir tanık sandalyesinde aklayıcın* olabilir;
Ancak O asla seni ben gibi seve bilemez, bile
İkinci bir bakış attığın bir yâd kişi olabilir,
Bir gecelik aşkın ödülü de.
Senin şaka anlayışın da olabilir onda, ancak anlamıyorum
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile
Niye her dâim yanlış yollarda gözün?
(Çûn) yürek benimki iken, ve rûhun tadı tuzu iken.
(sana) Ellerini sunan aşıklar olabilir,
Ancak O asla seni ben gibi seve bilemez, bile
Onlar asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile
Olayların rastgele karşılaşması,
Canım; O senin düşüncelerini hapseden bir zikirdir,
Bu kargaşada bir sığınak olabilir,
Ancak gene düşün; O asla seni ben gibi seve bilemez,...
Niye her dâim yanlış yollarda gözün?
(Çûn) yürek benimki iken, ve rûhun tadı tuzu iken.
(sana) Ellerini sunan aşıklar olabilir,
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile,
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile,
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile,
İkimizin de dayanamadığı cinlerimiz var,
Cinlerini seviyorum, şeytanların sevdiği kadar.
Özünü arayansan, dürüst bir adamsan,
O zaman aldatmayı bırak, Tanrım, ne olur!
Niye her dâim yanlış yollarda gözün?
(Çûn) yürek benimki, (ve) rûh(um) sen için rûh
(sana) Ellerini sunan aşıklar olabilir, (ama)
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile,
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile,
O asla seni ben gibi seve bilemez, bile, bile,
- Artist:Sam Smith
- Album:In the Lonely Hour (2014)