Light Me Up [Russian translation]
Light Me Up [Russian translation]
Кажется, тебя шокирует то, что я ношу?
Ну, это нормально.
А вот то, что я думаю о тебе —
Не нормально.
Я поймала себя на мысли, что мое поведение меняется,
Но я не думаю, что смогу быть чем-то другим помимо себя,
Не думаю, что смогу быть другой.
Есть ли у тебя свет? Можешь ли ты заставить меня чувствовать меня хорошо?
Здесь так много огней, что можно сойти с ума.
Если ты думаешь, что это правильно, когда ты ударяешь меня и я падаю наземь,
Что ж, зажги меня, когда я падаю,
Зажги меня, пока я падаю.
Кажется, тебя преследуют мои слова?
Ну, это нормально.
А то, что я говорю о тебе —
Не нормально.
Ловлю себя на мысли, что должна измениться.
Но я не думаю, что смогу быть чем-то другим помимо себя,
Не думаю, что смогу быть другой.
Есть ли у тебя свет? Можешь ли ты заставить меня чувствовать себя хорошо?
Здесь так много огней, что можно сойти с ума.
Если ты думаешь, что это правильно, когда ты ударяешь меня и я падаю наземь,
Что ж, зажги меня, когда я падаю,
Зажги меня, пока я падаю.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Кажется, тебя беспокоит то, что я принимаю?
Ну, это нормально,
Потому что я могу взять это всё без тебя —
И это нормально.
Ловлю себя на мысли, что должна измениться,
Но я не думаю, что смогу быть чем-то другим помимо себя,
Не думаю, что смогу быть другой.
Есть ли у тебя свет? Можешь ли ты заставить меня чувствовать себя хорошо?
Здесь так много огней, что можно сойти с ума.
Если ты думаешь, что это правильно, когда ты ударяешь меня и я падаю наземь,
Что ж, зажги меня, когда я падаю,
Зажги меня, пока я падаю.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
Зажги меня, когда я опускаюсь.
- Artist:The Pretty Reckless
- Album:"Light Me Up" (2010)