Lieder [Hungarian translation]
Lieder [Hungarian translation]
Mentem mint egy egyiptomi
Sírtam a galambokkal
Volt egy vudu gyerek
Mint egy guruló kő
A tövisek erdejében Maria énekelt nekem
Én meghaltam a karjaidban, Bochum '84
Én soha nem hagyom, hogy a nap lemenjen
Az én csodálatos világomban
(Ref.)
És én énekelem ezeket a dalokat
Táncolok könnyekkel a szememben
Bowie volt egy napra a hősöm
És az EMF ezt nem tudta elhinni
És álltam a lila esőben
Én tűzgyújtó akarok lenni
Whitney mindig szeretni fog
És Michael nem hagy engem egyedül
(Strófa 2)
Üdvözölve voltam a Dzsungelben
És idegen a saját országomban
Az én személyes Jézusom
És az agyam teljes beteg
És kérdeztem magamtól, mikor
Leszek, leszek híres
Úgy mint Rio, az örökkévalóságom királya
Elértem az utca végét
Voltam egy vesztes, Baby, mégis azután
Egy borítót tartottam a kezemben
Aztán egy szerzetes, aki a lángokban állt
Kurt Cobain mondta nekem, jöjjek ahogy vagyok
Ref.
(Strófa 3)
Egy voltam az 5 srácból
'' 1 perc'' aztán vége volt
Csak magamért énekeltem, végtelen hosszú ideig
Aztán találkoztam velük
És emlékeztettek engem
Külön világok voltunk
És mégis ugyanarról a csillagról
(Bridge)
Mentem mint egy egyiptomi
Sírtam a galambokkal
Volt egy vudu gyerek
Mint egy guruló kő
Én soha nem hagyom, hogy a nap lemenjen
Az én csodálatos világomban
(Ref.)
És most énekelem a dalaimat
Táncolok könnyekkel a szememben
Bowie volt egy napra a hősöm
És az EMF ezt nem tudta elhinni
És álltam a lila esőben
Tűzgyújtó akarok lenni
Whitney mindig szeretni fog
És Michael nem hagy minket egyedül
(Ref.)
Tehát énekeljük a dalokat
Táncolunk könnyekkel a szemünkben
Bowie volt egy napra a hősöm
És az EMF ezt nem tudta elhinni
És mi álltunk a lila esőben
Tűzgyújtók akarunk lenni
Whitney mindig szeretni fog minket
És Michael nem hagy minket egyedül
- Artist:Adel Tawil
- Album:Lieder (2013)