Les moulins de mon cœur [English translation]
Les moulins de mon cœur [English translation]
Like a stone that we throw
To a vivide stream
And what it leaves behind
Is the millions of rings in the water
Like a moon carousel
An the stars like hair around it
Like a ring of Saturn
The Carnaval balloon
Like a round road
That is without stopping going
To the trip around the world
Sunflower in its flower
You turn your name
In all of the windmills of my heart
Like a skein of wool
Between the hands of a child
Or the words in catchphrase
Taken in the wind harps (?)
Like whirlwind of snow
Like the flight of gulls
On the forests of Norway
On the top of the sheep of the ocean
Like a round road
That is without stopping going
To the trip around the world
Sunflower in its flower
You turn your name
All the windmills of my heart
That day near the source
Good knows what you said to me
But summer ends it race
The bird fell from its nest
And there on the sand
Our footprints are already fading
And I am alone at the table
That resonates under my fingers
Like a tambourin that weeps
Under the drops of rain
Like a song that dies
As soon as we forget it
And the autumn leaves
Meet the skies less blue
And your absence gives them
The colour of your hair
Like a stone that we throw
To a vivide stream
And what it leaves behind
Is the millions of rings in the water
In the wind of four seasons
You keep on turning your name
All the windmils of my heart
- Artist:Claude François
- Album:Un monde de musique (1969)