Les lavandières du Portugal [English translation]
Les lavandières du Portugal [English translation]
Have you heard of the washerwomen
You may see in Portugal
Especially by the river
In the city of Setubal?
They don't really work in wash houses
But rather in birdhouses
You should hear and see them
Beat out the rythm of their songs with their beaters
As long as there's laundry to be washed
We shall drink manzanilla 1
As long as there's laundry to be washed
We shall do without men
And hit, and hit and hit with your beater
And hit, and hit, you'll sleep better tonight
When a man comes by
Especially if he is young and good-looking
Their straps fall down right away
From their fresh shoulders
But if it's a tramp
Or even some kind of old hidalgo
They play at sending him water
Singing in a scratchy voice
As long as there is laundry to be washed
We shall drink manzanilla 1
As long as there is laundry to be washed
We shall do without men
At dawn the washerwomen
Leave with their white linen
You should see their proud figures
Standing out on the twilight sky
With their basket balanced on their head
Like ancient goddesses
You could hear slowly fading away the sound
Of their chorus and their soft steps
As long as there is laundry to be washed
We shall drink manzanilla 1
As long as there is laundry to be washed
We shall do without men
And hit, and hit and hit with your beater
And hit, and hit, you'll sleep better tonight
And hit, and hit and hit with your beater
And hit, and hit, you'll sleep better tonight
And hit, and hit...
1 In the present case, a type of sherry
- Artist:Jacqueline François