Latinoamérica [Hebrew translation]

Songs   2024-11-25 19:39:52

Latinoamérica [Hebrew translation]

אני,

אני מה שנעזב,

אני השארית של מה שנשדד.

כפר נסתר בפסגה,

עורי עשוי עור מעובד, לכן סובל כל מזג אוויר.

אני מפעל של עשן,

פועל-חקלאי לצריכתך,

כנגד הקור באמצע הקיץ,

אהבה בימי כולרה1, אחי!

השמש שנולדת והיום שמת,

עם השקיעות הכי יפות.

אני הפיתוח בבשר החי,

נאום פוליטי בלי רוק.

הפנים הכי יפות שהכרתי,

2אני תמונתו של נעלם.

אני הדם בוורידיך,

אני פיסת אדמה ששווה הכל.

אני סל שעועית,

3אני מרדונה נגד אנגליה מבקיע בשבילך שני גולים.

אני מה שמחזיק את הדגל שלי,

עמוד השדרה של הארץ הוא רכס ההרים שלי.

אני כל מה שאבי לימד אותי,

מי שלא אוהב את מולדתו לא אוהב את אמו.

אני אמריקה הלטינית,

כפר בלי רגליים, אבל הולך

אינך יכול לקנות את הרוח,

אינך יכול לקנות את השמש,

אינך יכול לקנות את הגשם,

אינך יכול לקנות את החום,

אינך יכול לקנות את העננים,

אינך יכול לקנות את הצבעים,

אינך יכול לקנות את השמחה שלי,

אינך יכול לקנות את הכאב שלי.

יש לי אגמים, יש לי נהרות,

יש לי שיניים בשביל לחייך.

השלג שמאפר את ההרים שלי.

יש לי שמש שמייבשת אותי וגשם ששוטף אותי,

4מדבר שיכור מפיוטה, לגימת מיץ קקטוס

כדי לשיר עם זאבי הערבות, כל מה שאני צריך.

יש לי ריאות כדי לנשום כחול בהיר,

הגובה שחונק.

אני השיניים הטוחנות שלי, לועסות עלי קוקה.

הסתיו, על עליו המתעלפים.

שורות הנכתבות בלילה זרוע כוכבים.

גפן עמוסת ענבים.

מטע סוכר תחת השמש בקובה.

אני הים הקריבי השומר על הבקתות,

עורך טקסים עם מים קדושים.

הרוח המברישה את שערי.

אני כל הקדושים הענודים על צווארי.

זיעת המאבק שלי אינה מלאכותית,

כי הדשן של אדמתי טבעי.

אינך יכול לקנות את הרוח,

אינך יכול לקנות את השמש,

אינך יכול לקנות את הגשם,

אינך יכול לקנות את החום,

אינך יכול לקנות את העננים,

אינך יכול לקנות את הצבעים,

אינך יכול לקנות את השמחה שלי,

אינך יכול לקנות את הכאב שלי.

אינך יכול לקנות את השמש

אינך יכול לקנות את הגשם

(בואו נצייר את הדרך, בואו נלך)

אינך יכול לקנות את חיי

אדמתי אינה למכירה

אני עובד פשוט אך מלא גאווה,

כאן הכל משותף, מה ששלי שלך.

הכפר הזה לא טובע בגלים,

ואם הוא יהרס, אבנה אותו מחדש.

אני גם לא קורץ כשאני רואה אותך

שתזכור את שם משפחתי.

מבצע קונדור"5 ההורס את הקן שלי",

אני סולח אך לעולם לא שוכח!

(בואו נלך)

כאן נושמים מאבק

(בואו נלך)

אני שר כי שומעים אותי

(בואו נלך)

כאן אנו עומדים

תחי אמריקה הלטינית!

אינך יכול לקנות את חיי.

1. "אהבה בימי כולרה":

ספרו של גבריאל גרסיה מארקס הקולומביאני, רב מכר שהפך לנכס צאן ברזל באמריקה הלטינית.2. "תמונתו של נעלם":

נעלם - אדם שנחטף ונכלא או נרצח בסתר ע"י המשטרים הדיקטטוריים באמריקה הלטינית בשנות השבעים והשמונים.3. "מרדונה נגד אנגליה":

במונדיאל '86.4. "מדבר שיכור מפיוטה, לגימת מיץ קקטוס":

פיוטה - מין קקטוס ממנו מופק סם מעורר הזיות.5. "מבצע קונדור":

מאמץ משותף של המשטרים הדיקטטוריים בדרום אמריקה בשנות השבעים והשמונים לרדוף ולחסל את מתנגדי המשטר.

  • Artist:Calle 13
  • Album:Entren Los Que Quieran (2010)
See more
Calle 13 more
  • country:Puerto Rico
  • Languages:Spanish
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Calle_13_%28band%29
Calle 13 Lyrics more
Calle 13 Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved