La Vénus du mélo [English translation]
La Vénus du mélo [English translation]
What game are you playing, handsome mysterious man,
With your autumn-coloured eyes,
Your cheeks that make me melt, your flat stomach?
What do you want, Buster Keaton?
In need of love and tenderness, of backlighting and caresses,
That little needy heart of yours
Begging in my hair?
What do you want?
Me to take you, to embrace you,
To play you on my piano?
Me to turn you on, to put you out, lay you down on your back?
Yes, but tonight you're out of luck, I'm the Melodrama Venus
With your looks and your ways,
When you make them up without looking like it
Your bawling hands and your black eye
Surveying my bathrobe
Nightmare, fright and great sadness, you dreamt you were a dwarf, that your hopes were on fire, that love was just a game
What do you want?
Me to take you, to embrace you,
To play you on my piano?
Me to turn you on, to put you out, lay you down on your back?
Yes, but tonight you're out of luck, I'm the Melodrama Venus
With your tall bawling body, tender animal, pretty lazy man
That little smile of yours finding the fault,
Be the first of us two to give in
Come, if you want...
Me to take you, to embrace you,
To play you on my piano
Me to turn you on, to put you out, lay you down on your back
Me to take you, to embrace you,
To play you on my piano
Me to turn you on, to put you out
- Artist:Stacey Kent
- Album:Raconte-moi