La mia storia tra le dita [French translation]
La mia storia tra le dita [French translation]
Tu sais, je pense que
Il n’était pas inutile
De rester avec toi
D’accord, ne pars pas
Une décision discutable
Mais oui, je sais, tu sais
Au moins reste ici ce soir
Je n’essayerai pas de faire rien, n’aie pas de soucis
Peut-être je me sens déjà trop seule
Parce que je connais ce sourire
De qui est déjà décidée
Ce sourire m’a une fois ouvert la port du paradis
Il est dit que pour chaque homme, il existe une autre femme comme toi
Donc tu trouveras quelqu’un pour me remplacer
Je ne crois pas qu’il sera égal
Me cette fois tu baisse tes yeux et dit:
« Nous resterons toujours bons amis »
Me que bons amis maudits
Je pardonne un ami, tandis que je t’aime
Il peut aussi paraître banale
Mais c’est un instinct naturel
Mais il y a une chose que je n’ai jamais te dit
Mes problèmes sans toi s’appellent troubles
C’est pourquoi que je fais semblant d’être dur
Parmi les gens
Pour me sentir plus sûr
Et si tu ne veux pas dire
Que je me suis trompé
Se souviens qu’un homme peut être pardonné aussi
Mais plutôt, tu ne me laisse pas de sorties
Et tu pars avec ma histoire enveloppée entre tes doigts
Qu’est-ce que tu fais maintenant
Tu cherches une excuse
Si tu veux partir, vas
A l’égard de moi
N’aie pas de soucis
Se saurai me débrouiller
Ce soir j’écrierais une chanson
Pour l’étouffer dans une explosion
Sans penser trop dans les paroles
Je parlerai de ce sourire
De qui est déjà décidée
Ce sourire m’a une fois ouvert la port du paradis
Mais il y a une chose que je n’ai jamais te dit
Mes problèmes sans toi s’appellent troubles
C’est pourquoi que je fais semblant d’être dur
Parmi les gens
Pour me sentir plus sûr
Et si tu ne veux pas dire
Que je me suis trompé
Se souviens qu’un homme peut être pardonné aussi
Mais plutôt, tu ne me laisse pas de sorties
Et tu pars avec ma histoire enveloppée entre tes doigts
- Artist:Gianluca Grignani
- Album:Destinazione Paradiso (1995)