La mejor versión de mí [Remix] [Persian translation]
La mejor versión de mí [Remix] [Persian translation]
[قطعه اول: ناتی ناتاشا]
بهترین نسخه از من، تو ملاقاتش نکردی
چون تو همیشه با رفتار بدت جلوی من رو گرفتی
هیچ وقت نتونستم کسی باشم که هستم، چون تو رو به روش خودت دوست داشتم
و فراموش کردم که خودم باشم
بذار این ترَک رو تمومش کنم (ریمیکس)
[قطعه دوم: رومئو سانتوز]
بهترین نسخه از تو، من لیاقتش رو نداشتم
من همه ی اشتباهات رو قبول دارم، قلبت رو شکستم
به خاطر عقده ها و تفکرات مربوط به پادشاه بودنم، روش ویرانگرم
تاج تو رو نادیده گرفتم
و امروز نقش ها تغییر می کنن، شانس من به آخر رسیده
گریه هایی رو که باعت شدم، با بهره پرداخت می کنم
به خاطر مستبد و خودکامگیم، به خاطر حماقتم
از رنج از دست دادنت به یک رمیکس رسیده ام
من اینجام
در حال تماشای بهترین نسخه از تو
این کارما و مکافات زندگیه، به چیزی که باهاش دست و پنجه نرم می کنم نگاه کن
الان که دیگه مال من نیستی، میخوام که همسرم باشی
من وقتت رو تلف کردم، داستانت رو خراب کردم
تو خیلی وسیع بودی و من چیز کوچکی بودم
[کر: رومئو سانتوز]
ناتی، من اینجام
در حال تماشای بهترین نسخه از تو (گوش کن)
تو رو به رنج انداختم
تو با بدترین نسخه من زندگی کردی
[پل: ناتی ناتاشا و رومئو سانتوز]
(بیا باهام خوش بگذرون)
آره، باشه
ناتی نات
اوه عزیزم
میخوام بمیرم
[قطعه سوم: ناتی ناتاشا]
اما زمانش برای من فرا رسید و می خواستم قویتر باشم
و الان من به این نتیجه رسیدم که نباید ببینمت
که زمانم رو از دست دادم وقتی که تو داشتی می بردی
چون ارزش من از چیزی که تو تصور می کردی خیلی بیشتر بود
[کر: ناتی ناتاشا و رومئو سانتوز]
و الان اینجام، میدونم که از دست دادمت
از بهترین ورژنم لذت می برم
ناتی، اینجوری ترکم نکن
[قطعه چهارم: ناتی ناتاشا]
و چون امروز تو رو ندارم، چیزهای زیادی دارم
حالا شروع کردم به کمی بیشتر لذت بردن از رزها
لطفا، اصرار نکن، تلاش هم نکن
من از قبل می دونم که تو هرگز به قولهایی که بهم میدی عمل نمی کنی
[کر: ناتی ناتاشا و رومئو سانتوز]
و الان اینجام، از بهترین ورژنم لذت می برم
ناتی، من اینجام
من لیاقت بهترین ورژن تو رو نداشتم
[اوترو: ناتی ناتاشا و رومئو سانتوز]
پادشاه
احساسات لعنتی
- Artist:Natti Natasha