La complainte du progrès [Les Arts ménagers] [Turkish translation]
La complainte du progrès [Les Arts ménagers] [Turkish translation]
Baştan çıkarmak için eskiden
Söz edilirdi sevgiden
İçindeki alevi görsün diye
Kalp edilirdi hediye
Geçti o günler lakin
Değişiyor dünya
Tatlı meleği ayartmak için
Şöyle fısıldanıyor kulağına
Ah, Mualla !
Öpsene beni
Vereyim sana
Bir buz dolabı
Güzel bir skuter
Bir atomikser
En kralından bir yatak
Fırınlı bir ocak
Ki cam kapaklı olacak
Bir sürü çatal bıçak
Ve nice pasta küreği
Bir el mikseri, salata sosu gereği
Güzel bir havalandırıcı
Yutsun kokuları acı acı
Çarşafların en sıcağı
Bir hamur topu
İki kişilik tayyare
Mutluluk bana ve yare !
Eskiden geldiğinde başa
Tatsız bir münakaşa
Somurtarak çekip gidilir
Mutfakta bulaşık birikir
Şimdiyse, n’aparsın,
Öyle pahalı ki hayat
Dön denir ananın evine, heyhat !
Ki herşey kendine kalsın
Ah, Mualla !
Özür dilemezsen
Geri alırım tümünü
Buz dolabımı
Çekmece kaşıklığımı
Demir evyemi
Ve de mazot sobamı
Ayakkabı fırçamı
Sümüklüböcek ütümü
Kocaman buz kovamı
Ve hinoğluhin kovucumu
Salata sosluk el mikserini,
Çöp ezicisini
Ve kızartma doğrayıcısını
Tüm bunlara rağmen dilber
Şayet bozacak olursa ezber
Defedilir gider
Adanır ondan sonra kader
Buz dolabına
Toz alıcısına
Ocağa
Hiç bozulmamış yatağa
Çarık mangalına
Patates kalıbına
Domates oyara
Tavuk soyara
Ancak çok vakit geçmeden
Çıkagelir birden
Tatlı mı tatlı bir bayan
Size kalbini hediye eden
Boyun eğilir o zaman
Çünkü yardımlaşmak icap eder
Hayat geçer böyle
İlanihaye
Hayat geçer böyle
İlanihaye
Hayat geçer böyle
İlanihaye
- Artist:Boris Vian