L'ultimo metrò [English translation]
L'ultimo metrò [English translation]
She got on running when
the last run arrived
he was sitting there
in her eyes he fell
everything else disappeared and
in that moment it seemed to him
that fate was passing
there with the speed
of that train that
crosses the city
He saw her and he thought that
she was an angel fallen down
to that last run
to fly with him higher
frames of a movie
where fantasy ran
and with her he imagined
of going away
but then he stopped the mind
but a voice inside spoke to him
it was the heart saying...
Live this moment
if you really want it
live this time
as long as you can
don't ever regret it
you have to take or let go
as if the greatest
love was her
it's the life you have
you have to go all the way
and you'll know it...
and you'll know it
A short time went by
a station and a gallery
the eyes with the eyes
she stole them to him and in
a second took them away
a door opened and
woke him up from that dream
she wasn't there anymore
but he didn't stop her
when she walked away
and in the meantime the last run
his run went on...
Live this moment
if you really want it
live this time
as long as you can
don't ever regret it
you have to take or let go
as if the greatest
love was her
show what you are
don't be afraid
to make a mistake
Live this moment
before it's over
live while there's still time
don't ever regret it
you have to believe and to dream
as if the greatest
love was her
it's the life you have
you have to go all the way
and you'll know it
You have to take or let go
as if the greatest
love was her
show what you are
don't be afraid
to ever make a mistake
You have to take or let go
as if the greatest
love was her
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Calma Apparente (2005)