L'ultima luna [English translation]
L'ultima luna [English translation]
The seventh moon
was the one in the amusement park.
The bit ape wandered
from the carousel to the bar,
while God's angel was swearing,
straining his chest -
big muscles and little flesh -
poor blessed angel.
The sixth moon
was a wretched man
who, though his birth was ill-fated,
always laughed.
He hadn't seen a bedsheet for years;
with his hands, his hands dirty from coal
he touched a lady's ass,
and laughed, and touched;
he seemed to be the master.
The fifth moon
scared everyone.
It was the head of a gentleman
who played billiards with impending death.
He was big and elegant,
not young nor old,
maybe ill.
He was surely ill
because he bleeded from an ear.
The fourth moon
was a line of prisoners
who walked
along the railroad tracks.
Their feet were bleeding
and the hands, and the hands, and the hands without gloves.
But don't worry:
the sky is clear
today there aren't as many of them anymore.
The third moon
was such that everyone got out to see it.
It was so big
That more than one person thought of Our Immortal Father.
The games stopped and the lights were turned off;
Hell began.
People ran home
Because for that one night
The winter came back again.
The second moon
Brought despair to the gypsies.
One of them even cut off his finger.
They went to the bank for some transaction
But - what a mess! -
Most of them took their dogs and children
And ran to the railway station.
The last moon
Was only seen by a newborn baby.
He had black, deep eyes
And he didn't cry.
With his large wings he took the moon in his hands,
In his hands
And he flew away... and he flew away...;
He was the man of tomorrow.
And he flew away... and he flew away...;
He was the man of tomorrow.
- Artist:Lucio Dalla
- Album:Lucio Dalla(1979)