L'invitation au voyage [Romanian translation]

Songs   2024-11-29 21:54:59

L'invitation au voyage [Romanian translation]

Sora mea de dor,

Vis îmbietor,

Să fugim departe împreună!

Spre a ne iubi

Spre a-nveşnici

Ţara ce cu tine se-ncunună!

Soarele curgînd,

Cer desnegurînd,

Sufletului farmece iveşte

Chiar cind mincinoşi

Ochii tăi umbroşi

Lacrimile-i strălucesc zeieşte

.Acolo, totu-i rînduit, frumos,

E linişte şi lux voluptuos.

Mobile sclipite,

De ani poleite,

Podobi-vor locuinţa noastră;

Rarisime flori

Miresmind culori,

Ambră-n adierea ei sihastră,

Aurind, plafoane

Şi oglinzi, icoane

Fast oriental lucind agale,

Inimii, va da

Tăinuirea sa

Dulcea limbă-n unduiri natale.

Acolo, totu-i rînduit, frumos,

E linişte şi lux voluptuos.

Iată-n port, la rînd,

Navele visind;

Hoinărind in dulce năzuinţă,

Din adine de lume

Au venit anume

A-ţi plini şi ultima dorinţă.

Soarele asfinţind

Zări Învăluind

Hiacint şi aur totul scaldă;

Stinge-ni-se larme

Firea lin adoarme

In lumina ce surîde caldă.

Acolo, totu-i rînduit, frumos,

E linişte şi lux voluptuos

(1857)

  • Artist:Charles Baudelaire
  • Album:Les fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 053 - Spleen et idéal - LIII
See more
Charles Baudelaire more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Latin, English
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Charles Baudelaire Lyrics more
Charles Baudelaire Featuring Lyrics more
Charles Baudelaire Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved