Котик [Kotik] [Italian translation]
Котик [Kotik] [Italian translation]
Tempo fa ho deciso che non mi sarei più innamorato,
Ma ecco che sei apparsa, la mia cucciola, cucciola, cucciola, cucciola
Ero libero, ma ora ti desidero tanto...
Stai staccando il mio cuore, stai giocando con la mia anima...
E non mi interessa, lascia che ridano di me,
Ma una volta addormentato, mia coniglietta, coniglietta, coniglietta
Sei qui, e alzo le ali sulla mia schiena,
E volo sopra la terra, ho solo un sogno...
Forse, forse potremmo
rompere le catene del sogno, e potremmo stare insieme per sempre
E forse l'amore ci aiuterà
A far diventare il magico sogno realtà, il sogno dove siamo solo io e te!
Dall'alba fino a notte non posso smettere di pensarti,
Vado a letto più presto, cucciola mia, cucciola, cucciola...
Per essere solo con te almeno per un piccolo momento,
Mi sto rigirando sul letto, provando ad addormentarmi, ma mi sveglio prima...
E lasciali dire che non staremo mai insieme,
Che questo può accadere solo in un sogno, coniglietta mia, coniglietta, coniglietta.
Ma posso spostare le montagne per te, posso asciugare gli oceani...
E la sola cosa che so davvero,è che sogno solo te...
E forse, forse potremmo
rompere le catene del sogno, e potremmo stare insieme per sempre
E forse l'amore ci aiuterà
A far diventare il magico sogno realtà, il sogno dove siamo solo io e te!
Quindi una volta di mattina, non avevo ancora aperto gli occhi,
Ma tu eri di fronte a me, cucciola mia, cucciola, cucciola, cucciola...
Da quella volta non ho più lasciato la tua mano...
Da quella volta so davvero, che non sogno inutilmente...
.E forse, forse potremmo
rompere le catene del sogno, e potremmo stare insieme per sempre
E forse l'amore ci aiuterà
A far diventare il magico sogno realtà, il sogno dove siamo solo io e te!
E forse, forse potremmo
rompere le catene del sogno, e potremmo stare insieme per sempre
E forse l'amore ci aiuterà
A far diventare il magico sogno realtà, per l'unico, che si è innamorato!
- Artist:Alexander Rybak