Когда призрачный свет... [Kogda prizrachniyi svet] [English translation]
Когда призрачный свет... [Kogda prizrachniyi svet] [English translation]
When the phantom night shine,
When the streetlights aglow
Guard all night until dawn
World of tightly closed doors.
When the rain with wet whip
For the sake of mook throes,
Drives away empty street
To dance waltz without clothes.
Do not rest pensive eyes, quickly pass, estranged!
Here movements are fettered by one secret caged.
Quickly pass by the side!
When shop windows' eyelids
Night paints with silver glow,
If you've gaped - you are gone,
If you're gone - rightly so.
When the gray asphalt drape,
Overlord of roads' kin,
Here under gray cape
Keeps enshrining its sin.
Do not rest pensive eyes, quickly pass, estranged!
Here movements are fettered by one secret caged.
Quickly pass by the side!
Apathetic and grim
City sleeps at the dawn,
Don't you dare to disturb
Fragile peace till it's gone.
City's different when
Candle's lit or at dawn,
When the phantom night shine,
When the streetlights aglow...
- Artist:Piknik (Russia)
- Album:Королевство Кривых 2005