כמו אוהבים [Kmo Ohavim] [English translation]
כמו אוהבים [Kmo Ohavim] [English translation]
In such way as the wind blows from the sea
He has appeared suddenly with a pitiful smile,
And turned reality into a dream, bringing you from there
White lilies that so suit to you.
And the whole time that passed, it was all a dream
Broken like a wave against a cold jetty.
And I remember again how we were together.
We sat on the beach like lovers at sunset.
During the falling of leaves we’re imagining one more flower
And dreaming of paradise at the ends of the earth,
And singing under the moon at the sea.
He has appeared suddenly like a wind from the sea.
With a pitiful smile he has turned reality into a dream
Bringing from there white lilies to you.
We sat on the beach like lovers at sunset.
During the falling of leaves we’re imagining one more flower
And dreaming of paradise at the ends of the earth,
And singing under the moon.
We sat on the beach like lovers at sunset.
During the falling of leaves we’re imagining one more flower
And dreaming of paradise at the ends of the earth,
And singing under the moon at the sea.
Lovers that is beside the sea at sunset...
- Artist:Harel Moyal