خايف [Khayef] [French translation]
خايف [Khayef] [French translation]
chaque nuit , cher amour , passe la lune et nous appele
je lui demande que reseve tu pour nous demain ?
une larme de joie , ou une larme de tristesse
et la rupture semble nous etre ecrite
je voudrait tellement te dire ce qui me ronge
mais j'ai peur que tu m'enveuille un jour
pourquoi t'avoir rencontré ?
quelle est la faute de mon coeur ?
et meme toi , je sens que tu as peur d'entendre ce que j'ai à te dire
moi qui avait si peur d'aimer et de souffrir
et je disait à mon coeur pourquoi cet amour
et pourtant on s'est retrouvé
et les nuits nous ont envelopés et rassurés
mais oh combien j'ai eu peur des nuits et de ses rouages
ton amour est mon destin , et quoi que je fasse il semble etre ecrit ..
- Artist:Moustafa Amar
See more