خاكستری [Khakestari] [English translation]
خاكستری [Khakestari] [English translation]
روح بزرگوار من، دلگيرم از حجاب تو
شكل كدوم حقيقته، چهرهی بینقاب تو؟
وقتی تن حقيرمو به مسلخ تو میبرم
مغلوب قلب من نشو، ستيزه كن با پيكرم
اسم منو از من بگير، تشنهی معنی منم
سنگينه بار تن برام، ببين چه خسته میشكنم، میشكنم
به انتظار فصل تو، تمام فصلها گذشت
چه يأس بینهايتی نديم من بود
فصل بد خاكستری، تسليم و بیصدا گذشت
چه قلب بیسخاوتی حريم من بود
دژخيم بیرحم تنم، به فكر تاراج منه
روح بزرگوار من، لحظهی معراج منه
فكر نجات من نباش، مرگ منو ترانه كن
هر شعرمو به پيكرم، رشتهی تازیانه كن
وقتی تن حقيرمو به مسلخ تو میبرم
مغلوب قلب من نشو، ستيزه كن با پيكرم
اسم منو از من بگير، تشنهی معنی منم
سنگينه بار تن برام، ببين چه خسته میشكنم، میشكنم
- Artist:Ebi
- Album:کوه یخ (Koohe Yakh)
See more