Kayleigh [Serbian translation]
Kayleigh [Serbian translation]
Da li se sećaš, kako se topi kredom ispisano srce na zabačenom zidu
Da li se sećaš, zora kako beži od meseca iznad kišnog Koledž Hila
Da li se sećaš, Trešnje u cvatu na glavnom trgu
Da li se sećaš, mislio sam je to bila šljaštava traka u tvojoj kosi
Ali usput bi želeo da znam, nisam li ti slomio srce
Molim te, izvini, nikad nisam želeo da ti slomim srce
Mnogo mi je žao, nikad nisam želeo da ti slomim srce
Ali ti si slomila moje
Kejli, da li je previše kasno da ti kažem izvini?
I Kejli da li ćemo ikada biti opet zajedno.
Ne mogu jednostavno da odem i da se pretvaram da to postaje prirodno kraj
Kejli, nikad nisam mislio da ćeš mi tako nedostajati
I Kejli, mislio sam da će mo uvek biti prijatelji
Rekli smo da naša ljubav bi trebala biti večna
Pa kako li je došlo do ovog gorkog kraja
Da li se sećaš, kad smo bili bosonogi na livadi sa zvezdama
Da li se sećaš, vođenja ljubavi na podu u Bezslajz Parku
Da li se sečaš, plesa sa cipelima na snegu
Da li se sećaš, nikad nisi razumela da sam morao da odem
Ali usput bi želeo da znam, nisam li ti slomio srce
Molim te, izvini, nikad nisam želeo da ti slomim srce
Mnogo mi je žao, nikad nisam želeo da ti slomim srce
Ali ti si slomila moje
Kejli, samo želim da ti kažem da mi je žao
Ali Kejli, toliko sam uplašen da bi podigao slušalicu
Da čujem od tebe da si našla novu ljubav da popuni naš slomljen dom
Kejli, još uvek pokušavam da napišem ovu ljubavnu pesmu
Kejli, ovo je najvažnija stvar za mene, sad kad si otišla
Možda to dokaže da smo bili prava stvar
Ili da dokaže da nisam bio u pravu
- Artist:Marillion
- Album:Misplaced Childhood 1985