Kağıt Evler [Persian translation]
Kağıt Evler [Persian translation]
در خانه های کاغذی
همانگونه که آتش را برای گرم کردن در آنجا شعله ور می کنم
انگار داره به سمت تو میاد
برای سقوط در میان قطعات میلیونها بار
خفگی میان سوزن ها
انگار که خیاط آنرا بر لبهایش دوخته است
همانند بودن بدون تو
چرا این چنین است بی تو؟ چرا؟
من نمی تونم اینطوری زندگی کنم
هر کاری که انجام دادم
راه من همیشه احاطه از یخه
نمی تونم انجا قدم بزنم، نمی تونم اوجا قدم بزنم
و تو، فریبکارانه ترین زن
برای اینکه عمدا با تو بمانم
همانند نقاشی کردن چهره تو بر روی ورق آب
برای فراخوانی پنهانی اسم تو
در خانه های کاغذی
همه چیز سوخته می شود، حتی رویا
اما تو، فریبکارانه ترین زن
چگونه می تونی این چنین (من رو) زجر بزنی؟
نمی تونم این چنین زندگی کنم
هر کاری که انجام دادم
راه من همیشه احاطه از یخه
نمی تونی به اون(خاطرات) برگردی، نمی تونی به اون(خاطرات) برگردی
- Artist:Emre Aydın
- Album:Kağıt Evler
See more