Każda miłość jest pierwsza [Spanish translation]
Każda miłość jest pierwsza [Spanish translation]
Me preguntas si amé a alguien antes de ti.
No sé, es posible que sí.
¿Es importante? Ven, siéntate a mi lado,
disfruta de este momento y de su sabor.
Es irrepetible cada minuto,
cada latido del corazón, cada aliento, cada gesto.
El pasado se marchó y ya no volverá,
lo que hay es lo que hay.
Cada amor es el primero,
el más ardiente, el más sincero,
eclipsa todos los viejos amores.
Cada amor es una fuerza,
que destruye lo que había,
hasta el día de hoy.
Queda sólo un objetivo, queda sólo un sentido
y el único pensamiento: que la vida comienza hoy.
Cada amor es el primero,
el más ardiente, el más sincero,
lo adorna todo de un esplendor nuevo.
Y el corazón ya descubre,
que ésta es la verdadera,
que la vive por primera vez.
Entonces no me preguntes nada
y, como yo, disfruta de lo que
para ti es el primero,
el más ardiente, el más sincero amor mío.
Preguntas si te amaré largo tiempo.
No sé, es posible que no.
Quizás tú encuentres a otra,
o alguien me encante a mí.
Preguntas si entonces le hablaré de nosotros.
Cariño: entonces nosotros ya no existiremos.
Le diré la verdad, le convenceré con una caricia,
de que estoy enamorada por primera vez, porque…
Cada amor es el primero,
el más ardiente, el más sincero,
lo adorna todo de un esplendor nuevo.
Y el corazón ya descubre,
que ésta es la verdadera,
que la vive por primera vez.
Entonces no me preguntes nada
y, como yo, disfruta de lo que
para ti es el primero,
el más ardiente, el más sincero amor mío.
- Artist:Irena Santor