Je t'ai dans la peau [English translation]
Je t'ai dans la peau [English translation]
You...
Always you...
Nothing but you...
Everywhere you...
You... You... You ...
You...
I've got you under my skin
There's nothing to be done
Obstinately, you're there
I've tried hard to part with you
You're always near me
I've got you under my skin
There's nothing to be done
You're everywhere on my body
I'm cold, I'm hot
I feel fever under my skin
After all, I don't care what they might think
I can't stop crying
You're my everything, I'm intoxicated
And I love you, I love you to death
I've got you under my skin
There's nothing to be done
Obstinately, you're there
I've tried hard to part with you
You're always near me
I've got you under my skin
There's nothing to be done
You're everywhere on my body
I'm cold, I'm hot
I feel your lips on my skin
...
There's nothing to be done, I've got you under my skin
- Artist:Édith Piaf