Je suis malade [Persian translation]
Je suis malade [Persian translation]
نه دیگر رویایی، نه سیگاری
نه حتی گذشتهای
زشتَم بیتو، کثیفَم
چون یتیمی به خوابگاه
نه دیگر میلی به زندگیکردن
بازایستاد زندگیَم به وقت ِ رفتنَت
زندگی ندارم دیگر، حتی بسترم
ایستگاه قطار میشود
به وقت ِرفتنَت
ناخوشَم، به تمامی
مثل وقتی که بیرون میرفت مادرم شب
و تنها میگذاشت مرا با بیامیدی
ناخوشَم، بی ذرهای خوشی
میآیی و کس نمیداند کِی
میروی و کس نمیداند کجا
بهزودی میشود دو سال
که اعتنا نداری به من
چون پاره سنگی، چون یک گناه
چسبیدهام به تو
خستهام، افتادهام از پا
از وانمود کردن ِ خوشحالی
به وقت بودنَت آنها
مشروبمینوشم هر شب
همه ویسکیها یک طعممیدهند
بر فراز همهٔ قایقها پرچم تو است
دیگر نمیدانم کجا بروم
تویی همهجا
ناخوشَم، به تمامی
میریزم خونَم را بر تنَت
مانند پرندهای بیجانَم
به وقت ِخواب ِتو
ناخوشَم، بی ذرهای خوشی
محرومَم کردی از همه آوازهایَم
خالیَم کردی از همهٔ واژههایَم
اما به گمانَم استعداد داشتم پیش از تو
میکشد این عشق مرا
اگر ادامه پیدا کند
میمیرم به تنهایی
در کنار رادیوام، چون کودکی ابله
درحال گوشدادن به صدای خودم که میخواند:
ناخوشَم، به تمامی
مثل وقتی که بیرون میرفت مادرم شب
و تنها میگذاشت مرا با بیامیدی
ناخوشَم ... آری ناخوشَم
محرومَم کردی از همه آوازهایَم
خالیَم کردی از همهٔ واژههایَم
بیمار است قلبَم به تمامی
در حصار ِ مانعها
میشنوی؟ ناخوشَم
- Artist:Lara Fabian